Оглавление
- «Отчет о виденном, слышанном и прочитанном»
- Дневник писателя. 1873
- Вступление
- Старые люди
- Среда
- Влас[20]
- По поводу выставки
- Мечты и грезы
- Нечто о вранье
- Одна из современных фальшей
- Дневник писателя. 1876
- Январь. Вместо предисловия. О Большой и Малой Медведицах, о молитве великого Гёте и вообще о дурных привычках
- Будущий роман. Опять «случайное семейство»
- Елка в клубе художников. Дети мыслящие и дети облегчаемые. «Обжорливая младость». Вуйки. Толкающиеся подростки. Поторопившийся московский капитан
- Золотой век в кармане
- Мальчик с ручкой
- Колония малолетних преступников. Мрачные особи людей. Переделка порочных душ в непорочные. Средства к тому, признанные наилучшими. Маленькие и дерзкие друзья человечества
- Российское общество покровительства животным. Фельдъегерь. Зелено-вино. Зуд разврата и воробьев. С конца или с начала?
- Спиритизм. Нечто о чертях. Чрезвычайная хитрость чертей, если только это черти
- Февраль. О том, что все мы хорошие люди. Сходство русского общества с маршалом Мак-Магоном1
- О любви к народу. Необходимый контракт с народом
- Мужик марей
- По поводу дела Кронеберга
- Нечто об адвокатах вообще. Мои наивные и необразованные предположения. Нечто о талантах вообще и в особенности
- Речь г-на Спасовича. Ловкие приемы
- Ягодки
- Геркулесовы столпы[100]
- Семья и наши святыни. Заключительное словцо об одной юной школе
- Март. Верна ли мысль, что «пусть лучше идеалы будут дурны, да действительность хороша»?
- «Обособление»
- Дон Карлос[105] и сэр Уаткин[106]. Опять признаки «Начала конца»
- Лорд Редсток[113]
- Словцо об отчете ученой комиссии. О спиритических явлениях
- Единичные явления
- Апрель. Идеалы растительной стоячей жизни. Кулаки и мироеды. Высшие господа, подгоняющие Россию
- Культурные типики. Повредившиеся люди
- Сбивчивость и неточность спорных пунктов
- Парадоксалист
- Опять только одно словцо о спиритизме
- Май. Из частного письма
- Областное новое слово
- Суд и г-жа Каирова
- Г-н защитник и Каирова
- Г-н защитник и Великанова
- Нечто об одном здании. Соответственные мысли
- Одна несоответственная идея
- Несомненный демократизм. Женщины
- Июнь. Мой парадокс
- Вывод из парадокса
- Восточный вопрос
- Опять о женщинах
- Июль – август. Выезд за границу. Нечто о русских в вагонах
- Нечто о петербургском баден-баденстве
- Идеалисты-циники
- Постыдно ли быть идеалистом?
- Немцы и труд. Непостижимые фокусы. Об остроумии
- Русский или французский язык?
- На каком языке говорить отцу отечества?
- Воды или хороший тон?
- Один из облагодетельствованных современной женщиной
- Детские секреты
- Земля и дети
- Оригинальное для россии лето
- Post scriptum
- Октябрь. Простое, но мудреное дело
- Несколько заметок о простоте и упрощенности
- Два самоубийства
- Приговор
- Лучшие люди
- О том же
- Декабрь. Опять о простом, но мудреном деле
- Запоздавшее нравоучение
- Голословные утверждения
- Кое-что о молодежи
- О самоубийстве и о высокомерии
- Анекдот из детской жизни
- Дневник писателя. 1877
- Январь. Фома Данилов, замученный русский герой
- Примирительная мечта вне науки
- Мы в Европе лишь стрюцкие[228]
- Старина о «петрашевцах»
- Русская сатира. «Новь». «Последние песни». Старые воспоминания
- Именинник
- Февраль. Самозванные пророки и хромые бочары, продолжающие делать луну в Гороховой.[238] Один из неизвестнейших русских великих людей
- Доморощенные великаны и приниженный сын «кучи». Анекдот о содранной со спины коже. Высшие интересы цивилизации, и «да будут они прокляты, если их надо покупать такою ценой!»
- О сдирании кож вообще, разные аберрации в частности ненависть к авторитету при лакействе мысли
- Меттернихи и Дон-Кихоты
- Один из главнейших современных вопросов
- «Злоба дня»
- Злоба дня в Европе
- Русское решение вопроса
- Апрель – июнь. Освобождение подсудимой Корниловой
- Об анонимных ругательных письмах
- План обличительной повести из современной жизни
- Прежние земледельцы – будущие дипломаты
- Июль – август. Разговор мой с одним московским знакомым. Заметка по поводу новой книжки
- Жажда слухов и того, что «скрывают». Слово «скрывают» может иметь будущность, а потому и надобно принять меры заранее. Опять о случайном семействе
- Дело родителей Джунковских с родными детьми
- Фантастическая речь председателя суда
- Восьмая часть «Анны Карениной»
- Признания славянофила
- «Анна Каренина» как факт особого значения
- Сентябрь – октябрь. Ложь ложью спасается
- Легкий намек на будущего интеллигентного русского человека. Несомненный удел будущей русской женщины
- Самоубийство Гартунга и всегдашний вопрос наш: кто виноват?
- Русский джентльмен. Джентльмену нельзя не остаться до конца джентльменом
- Ложь на ложь дает правду. Правда ли это?
- Декабрь. Смерть Некрасова о том, что сказано было на его могиле
- Пушкин, Лермонтов и Некрасов
- Поэт и гражданин. Общие толки о Некрасове как о человеке
- Свидетель в пользу Некрасова
- Дневник писателя. 1880
- Объяснительное слово по поводу печатаемой ниже речи о Пушкине
- Пушкин. (очерк). Произнесено 8 июня в заседании Общества любителей российской словесности
- О сборнике
- Главная
- Фёдор Достоевский
- 📚 Книги
- Дневник писателя
- Читать онлайн
- Дневник писателя. 1873Дневник писателя. 1873
Дневник писателя. 1873
Вступление
Двадцатого декабря я узнал, что уже все решено и что я редактор «Гражданина». Это чрезвычайное событие, то есть чрезвычайное для меня (я никого не хочу обижать), произошло, однако, довольно просто. Двадцатого декабря я как раз читал статью «Московских ведомостей» о бракосочетании китайского императора; она оставила во мне сильное впечатление. Это великолепное и, по-видимому, весьма сложное событие произошло тоже удивительно просто: все оно было предусмотрено и определено еще за тысячу лет, до последней подробности, почти в двухстах томах церемоний. Сравнив громадность китайского события с моим назначением в редакторы, я вдруг почувствовал неблагодарность к отечественным установлениям, несмотря на то что меня так легко утвердили, и подумал, что нам, то есть мне и князю Мещерскому, в Китае было бы несравненно выгоднее, чем здесь, издавать «Гражданина». Там все так ясно… Мы оба предстали бы в назначенный день в тамошнее главное управление по делам печати. Стукнувшись лбами об пол и полизав пол языком, мы бы встали и подняли наши указательные персты перед собою, почтительно склонив головы. Главноуправляющий по делам печати, конечно, сделал бы вид, что не обращает на нас ни малейшего внимания, как на влетевших мух. Но встал бы третий помощник третьего его секретаря и, держа в руках диплом о моем назначении в редакторы, произнес бы нам внушительным, но ласковым голосом определенное церемониями наставление. Оно было бы так ясно и так понятно, что обоим нам было бы неимоверно приятно слушать. На случай, если б я в Китае был так глуп и чист сердцем, что, приступая к редакторству и сознавая слабость моих способностей, ощутил бы в себе страх и угрызение совести, – мне бы тотчас же было доказано, что я вдвое глуп, питая такие чувства. Что именно с этого момента мне вовсе не надо ума, если б даже и был; напротив того, несравненно благонадежнее, если его нет вовсе. И уж, без сомнения, это было бы весьма приятно выслушать. Заключив прекрасными словами: «Иди, редактор, отныне ты можешь есть рис и пить чай с новым спокойствием твоей совести», третий помощник третьего секретаря вручил бы мне красивый диплом, напечатанный на красном атласе золотыми литерами, князь Мещерский дал бы полновесную взятку, и оба мы, возвратясь домой, тотчас же бы издали великолепнейший № «Гражданина», такой, какого здесь никогда не издадим. В Китае мы бы издавали отлично.
Подозреваю, однако, что в Китае князь Мещерский непременно бы со мною схитрил, пригласив меня в редакторы наиболее с тою целью, чтоб я заменял его лицо в главном управлении по делам печати каждый раз, когда бы его приглашали туда получать удары по пятам бамбуковыми дощечками. Но я перехитрил бы его: я бы тотчас перестал печатать «Бисмарка»,1 сам же, напротив, стал отлично писать статьи, – так что к бамбуку призывали бы меня всего лишь через номер. Зато я бы выучился писать.
В Китае я бы отлично писал; здесь это гораздо труднее. Там все предусмотрено и все рассчитано на тысячу лет; здесь же все вверх дном на тысячу лет. Там я даже поневоле писал бы понятно; так что не знаю, кто бы меня стал и читать. Здесь, чтобы заставить себя читать, даже выгоднее писать непонятно. Только в «Московских ведомостях» передовые статьи пишутся в полтора столбца и – к удивлению – понятно; да и то если принадлежат известному перу.2 В «Голосе» они пишутся в восемь, в десять, в двенадцать и даже в тринадцать столбцов. Итак, вот сколько надо здесь истратить столбцов, чтобы заставить уважать себя.
У нас говорить с другими – наука, то есть с первого взгляда, пожалуй, так же, как и в Китае; как и там, есть несколько очень упрощенных и чисто научных приемов. Прежде, например, слова «я ничего не понимаю» означали только глупость произносившего их; теперь же приносят великую честь. Стоит лишь произнести с открытым видом и с гордостью: «Я не понимаю религии, я ничего не понимаю в России, я ровно ничего не понимаю в искусстве»3 – и вы тотчас же ставите себя на отменную высоту. И это особенно выгодно, если вы в самом деле ничего не понимаете.
Но этот упрощенный прием ничего не доказывает. В сущности, у нас каждый подозревает другого в глупости безо всякой задумчивости и безо всякого обратного вопроса на себя: «Да уж не я ли это глуп в самом деле?» Положение вседовольное, и, однако же, никто не доволен им, а все сердятся. Да и задумчивость в наше время почти невозможна: дорого стоит. Правда, покупают готовые идеи. Они продаются везде, даже даром; но даром-то еще дороже обходятся, и это уже начинают предчувствовать. В результате никакой выгоды и по-прежнему беспорядок.
Пожалуй, мы тот же Китай, но только без его порядка. Мы едва лишь начинаем то, что в Китае уже оканчивается. Несомненно придем к тому же концу, но когда? Чтобы принять тысячу томов церемоний, с тем чтобы уже окончательно выиграть право ни о чем не задумываться, – нам надо прожить по крайней мере еще тысячелетие задумчивости. И что же – никто не хочет ускорить срок, потому что никто не хочет задумываться.
Правда и то: если никто не хочет задумываться, то, казалось бы, тем легче русскому литератору. Да, легче действительно; и горе тому литератору и издателю, который в наше время задумывается. Еще горше тому, кто сам захотел бы учиться и понимать; но еще горше тому, который объявит об этом искренно; а если заявит, что уже капельку понял и желает высказать свою мысль, то немедленно всеми оставляется. Ему остается лишь подыскать какого-нибудь одного подходящего человечка, или даже нанять его, и только с ним одним и разговаривать; может быть, для него одного и журнал издавать. Положение омерзительное, ибо это все равно, что говорить самому с собой и издавать журнал для собственного удовольствия. Я сильно подозреваю, что «Гражданину» еще долго придется говорить самому с собой для собственного удовольствия. Взять уж то, что по медицине разговор с собой обозначает предрасположение к помешательству. «Гражданин» должен непременно говорить с гражданами, и вот в том вся беда его!
Итак, вот к какому изданию я приобщил себя. Положение мое в высшей степени неопределенное. Но буду и я говорить сам с собой и для собственного удовольствия, в форме этого дневника, а там что бы ни вышло. Об чем говорить? Обо всем, что поразит меня или заставит задуматься. Если же я найду читателя и, боже сохрани, оппонента, то понимаю, что надо уметь разговаривать и знать, с кем и как говорить. Этому постараюсь выучиться, потому что у нас это всего труднее, то есть в литературе. К тому же и оппоненты бывают различные: не со всяким можно начать разговор. Расскажу одну басню, которую слышал на днях. Говорят, что басня древняя, чуть не индийского происхождения, что весьма утешительно.
Однажды свинья поспорила со львом и вызвала его на дуэль. Воротясь домой, одумалась и струсила. Собралось все стадо, подумали и решили так:
– Видишь, свинья, тут у нас поблизости есть одна яма; поди вываляйся в ней хорошенько и явись так на место. Увидишь.
Свинья так и сделала. Лев пришел, понюхал, поморщился и пошел прочь. Долго еще потом свинья хвалилась, что лев струсил и убежал с поля битвы.
Вот басня. Конечно, львов у нас нет, – не по климату, да и слишком величественно. Но поставьте вместо льва порядочного человека, каким каждый обязан быть, и нравоучение выйдет то же самое.
Кстати, расскажу еще присказку.
Однажды, разговаривая с покойным Герценом, я очень хвалил ему одно его сочинение – «С того берега». Об этой книге, к величайшему моему удовольствию, с похвалой отнесся и Михаил Петрович Погодин в своей превосходной и любопытнейшей статье4 о свидании его за границей с Герценом. Эта книга написана в форме разговора двух лиц, Герцена и его оппонента.
– И мне особенно нравится, – заметил я между прочим, – что ваш оппонент тоже очень умен. Согласитесь, что он вас во многих случаях ставит к стене.
– Да ведь в том-то и вся штука, – засмеялся Герцен. – Я вам расскажу анекдот. Раз, когда я был в Петербурге, затащил меня к себе Белинский и усадил слушать свою статью, которую горячо писал: «Разговор между господином А. и господином Б.». (Вошла в собрание его сочинений.) В этой статье господин А., то есть, разумеется, сам Белинский, выставлен очень умным, а господин Б., его оппонент, поплоше. Когда он кончил, то с лихорадочным ожиданием спросил меня:
– Ну что, как ты думаешь?
– Да хорошо-то, хорошо, и видно, что ты очень умен, но только охота тебе была с таким дураком свое время терять.
Белинский бросился на диван, лицом в подушку, и закричал, смеясь что есть мочи:
– Зарезал! Зарезал!