Оглавление
- Ромео и Джульетта
- Действующие лица
- Пролог
- Акт первый. Сцена первая
- Акт первый. Сцена вторая
- Акт первый. Сцена третья
- Акт первый. Сцена четвертая
- Акт первый. Сцена пятая
- Пролог
- Акт второй. Сцена первая
- Акт второй. Сцена вторая
- Акт второй. Сцена третья
- Акт второй. Сцена четвертая
- Акт второй. Сцена пятая
- Акт второй. Сцена шестая
- Акт третий. Сцена первая
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Уильям Шекспир
- 📚 Книги
- Ромео и Джульетта. Сонеты
- Читать фрагмент
- Акт второй. Сцена перваяАкт второй. Сцена первая
Акт второй. Сцена первая
У стены сада Капулетти.
Входит РОМЕО.
РОМЕО. Идти домой? Но если сердце здесь, Куда я без него? Ну что ж, ищи Ядро свое, пустая оболочка!
(Перелезает через стену сада.)
Входят БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО.
БЕНВОЛИО. Ромео, ты куда? Кузен, вернись!МЕРКУЦИО. Ромео твой нас, кажется, провел: Он дома и уже, наверно, спит.БЕНВОЛИО. Он был здесь, говорю: мелькнул, как призрак, И через стену в сад перемахнул. Покличь его, Меркуцио.МЕРКУЦИО. Я лучше Прибегну к заклинаниям. Ромео! Помешанный на страсти и любви! Прелестник наш! Мы многого не просим: Взамен себя пришли свое «увы» Или двустишье с рифмой «кровь» – «любовь». Словцо Венеpе-своднице шепни, Посмейся над наследником ее, Амуром, юным, как Мафусаил; Над тем, как сослепу ее сынок Стрелою меткой пробудил любовь К бродяжке в короле Кофетуа. А он молчит. Притих и затаился. Лемур издох, но нужно воскресить. Ромео, вспомни глазки Розалины, Припухлость щек и свежесть алых губ, И стройность ног, и бедер колыханье, И прочее, что есть там у нее, — И воскресай скорее в прежнем виде.БЕНВОЛИО. Обидеться он может, если слышит.МЕРКУЦИО. Здесь нет обиды. Было бы обидно, Когда б к орбите госпожи его Я тело инородное привлек, И с ним соединилась бы она. А я пытаюсь чинно, благородно — Хотя бы светлым именем ее — Привлечь Ромео. В чем же тут обида?БЕНВОЛИО. Пойдем домой. Он прячется в саду, Любовной влагой ночи упиваясь. Влюбленный слеп, и тьма ему под стать.МЕРКУЦИО. Но меткости в стрельбе не занимать Слепой любви. Сидит сейчас Ромео Под персиковым деревом, мечтает Любимую, как персик, разломить; И чтоб ее пленительные губки С улыбкою раскрылись перед ним. Так пусть же станет персиком она, А наш Ромео – косточкою в нем! Ромео, мы ушли! Пора в постель. В твоей палатке спать холодновато. — Идем?БЕНВОЛИО. Идем. Не выявить того, Кому явиться – явно не с руки.
Страницаиз13
СкороКнижный режим