Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Перемены
luka8318 июня 2017В стилистическом отношении - скорее средне. В сюжетном - автобиография со всеми вытекающими. А вот культурологически было очень даже интересно. Много ли вы знаете про новейшую историю Китая? Я - так вообще ничего. А тут свидетельство очевидца и с бытовыми деталями, и (что еще более важно) с деталями мировоззренческими. Так вот ты какой - тонкий восток.
Учитывая, что книжка небольшая и легкая - вполне можно ознакомиться; особенно если вы взаимодействуете где-либо с живыми китайцами.
5 понравилось
282
SBDanbi28 января 2016Случайно набрела на эту книгу, расхаживая по библиотеке. Искала что-нибудь не очень длинное и расслабляющее - и нашла. История о жизни мальчика, который мечтал поступить в университет, но в итоге начал писать книги, будучи на службе в армии. Познавательными были сноски фактов из истории Китая - меня в принципе интересует культура азиатских стран. Хорошая книга. Советую всем, кто хочет расслабиться после тяжелого буднего дня.
5 понравилось
82
OlgaAkulich3 ноября 2025Хорошо, что эта книга не стала первой прочитанной книгой автора.
Для знакомстыа с автором точно нет, а вот когда случится любовь ... Зная как пишет автор, было интересно узнать его путь к писательству.4 понравилось
121
Pietra_lunare2 ноября 2022Перемены происходят постоянно
Читать далееЖанр автобиографии обычно не подразумевает сложных повествовательных приемов или вывертов: человек выбирает важные на его взгляд эпизоды из жизни и рассказывает о них. Что делает Мо Янь: вместо стандартной автобиографии пишет историю любви. Причем в этой истории он не является главным героем, о чем не ленится напомнить читателю несколько раз.
Здесь действительно мало самого писателя, хотя в основе повествования его воспоминания. Только нанесены они столь легкими мазками, что сквозь них проступают другие зарисовки ― о жизни в китайской глубинке в целом и о том, как складываются судьбы по-гоголевски маленьких людей.
Текст крошечный по объему, но громадный по смыслам. В нем нет надрыва, обо всем (и хорошем, и плохом) рассказывается как-то буднично и ровно. Мо Янь ностальгирует, особенно о своем детстве, но это какая-то почти невидимая и спокойная ностальгия.
В том, старом, мире мальчишки поголовно мечтали стать водителями ГАЗ-51 (машина ― еще один герой повести), и люди не чурались крепкого словца. Лу Вэньли была первой красавицей, комсомолкой и спортсменкой, Хэ Чжиу — местным хулиганом, а Мо Яня выгнали из школы. И, казалось, так просто понять, как сложится жизнь каждого из них.
Сквозь призму своего восприятия писатель дает срез времени, которого не вернуть. А в конце ставит не точку, а запятую. Повесть так резко заканчивается, что сначала кажется, что последний кусок куда-то пропал. Но нет, просто жизнь продолжается, и перемены происходят постоянно.
4 понравилось
359
Natalie_2324 марта 2021Летопись
Читать далееЯ долго не могла подступиться к этой книге и она долго лежала в стопочке с другими из данной серии. Может потому, что Китай? Стопочка ещё не закончилась, нет, но таки время пришло.
Я думаю, что каждый из нас может написать подобное произведение после 50 лет. Описать свою жизнь, жизнь близких, поделиться достижениями и разделить потери. Обычная жизнь обычных людей в определённый исторический период. В чём-то даже похожая на жизнь кого-то из моего окружения.
Не то, чтобы я сейчас все переосмыслила и решила жить по новому. Скорее - в очередной раз убедилась, что все новое - когда-то уже было.
4 понравилось
455
Funny-ann12 августа 2016Сухо, скупо и схематично.
Читать далееМо Янь - китайский писатель, лауреат Нобелевской премии, автор романа "Красный гаолянь", по которому был снят известнейший одноименный фильм ( а я не читала и не смотрела ). Мне очень неловко, но я не получила удовольствия от чтения. Очень сухо, очень скупо. Обещанное "более полное представление о жизни Китая и китайцев, чем дают самые толстые учебники истории" не получила. Маленький мальчик растет, взрослеет и становится писателем. Не очень подробное перечисление происходящих с ним событий. И про жизнь Китая очень схематично.
4 понравилось
83
diggi24 декабря 2015Читать далееХорошая добрая книга. Образный язык. Воспоминания о своем детстве, взрослении и возвращении к памятным местам. Наверное, судить о качестве изложения может либо китаец, либо человек, хорошо знакомый с историей Китая. Мне было интересно наблюдать за взрослением автора. Но не более того.
Сравнение мест детства с современностью. Судьбы людей. Повесть оставила впечатление могучей реки. Плавно и степенно - наверное, так умудренный опытом дедушка будет вечером рассказывать собравшимся внукам о своей молодости. Вдумчиво и грустно.
В 70-х СССР поставлял в Китай ГАЗ-51. Прошло 65 лет. Мы не поставляем в Китай даже грузовики, а Китай имеет столько всего, что по каждому товару способен предложить нам множественный ассортимент. Грустно...
4 понравилось
83
pink_camomile26 августа 2014Читать далееСкучно... Нет, пожалуй даже так: скуууууууууучно! Очередная моя попытка приобщиться к творчеству китайских писателей потерпела крах! Кто бы мог подумать. Книга представляет собой такую мини автобиографию, воспоминания дедушки Мо. Но неужели нельзя было написать о себе же самом и о своей жизни как-то поживее? Все было настолько прямолинейно, безэмоционально, на одной ноте с начала и до конца. Среди знакомых мне пожилых людей, ровестников писателя, найдется не мало тех, кто расскажет о своей жизни и молодости намного интереснее и красочнее. Так, что ты сам с головой погружаешься в воспоминания другого человека. Не зря же Рэй Брэдбери называл стариков "машинами времени". Но в данном случае, это скорее хорошее, добротное "снотворное". Возможно, почитателям творчества автора и будет интересно это произведение, но я для себя не нашла абсолютно ничего в этой книге.
4 понравилось
59
KseniyaIevleva15 января 2025В аннотации сказано: «Перемены» - история «маленького человека», чья жизнь меняется вместе с жизнью страны». Лучше, пожалуй, и не скажешь.Читать далее
В небольшой повести автор делится воспоминаниями о своей жизни. Было интересно следить и за становлением писателя, и за теми переменами в жизни Китая, о которых пишет автор, и сопоставлять их с историей нашей страны. Много точек пересечения и, безусловно, много отличий.
Рекомендую всем, кто интересуется историей Китая и погружён в творчество Мо Яня. Прекрасный слог автора, достойный перевод, для неспешного, вдумчивого , пусть и короткого, учитывая объём, чтения.3 понравилось
194
sorocamonamour21 апреля 2024"Судьба странным образом связывает людей, часто обстоятельства складываются и неудачно, а порой причудливо, так сразу и не скажешь."
Автобиографический рассказ-воспоминание о школе, военной части, впоследствии о его женитьбе, о встрече с одноклассниками в разные периоды жизни, о коммунистическом Китае, становлении главного героя как личности. Читается легко, но остаётся ощущение недосказанности, незаконченности.
3 понравилось
211