Степа
Иван Бунин
0
(0)
Иван Бунин
0
(0)

Решила прочитать этот коротенький рассказ только потому, что его критиковали американские студенты. (См. «Почему «поколение снежинок» протестует против классики?)
Тяжёло мне читать Бунина — немало архаизмов (чуйка, смачные сапоги, низок, и т.д.) и длиннющих предложений:
Что касается содержания, то мерзко все это — но как может быть приятно описание изнасилования? Хотя, возможно, феминисток-американок обидело то, что автор шестнадцатилетнюю Степу после всего произошедшего как бы унизил словами:
Сказать сложно, но я бы на месте американцев не исключала ничего из вузовской программы.
Комментарии 5
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
"Он притянул ее к себе, — она не вырывалась, только дико и удивленно откинула голову назад. "
"— Погоди. Разве я тебе не нравлюсь? Ведь знаю, всегда рада, когда я заезжаю.
— Лучше вас на свете нету, — выговорила она тихо и горячо."
Ей было страшно, и не странно, ведь совсем недавно исполнилось 16.
Да и "...горячо наплакавшись от ужаса, восторга и внезапности того, что случилось." Думаю, от изнасилования восторга не испытывают
Русская литература для русских) Мы любим страдать)