Пьеса как пьеса. Сюжет проходной, стихи посредственные. Современники усматривали в ней сатиру на безмозглость монархов и ещё множество аллюзий на жизнь при дворе. Интересен персонаж Тарталья в качестве Первого министра и главного Злодея сказки.
Ммм... Тортилья?.. Это что же за перевод такой? Тарталья же, Тарталья, "заика" с итальянского. А тортилья - это кукурузная лепёшка, да и "Квартал Тортилья-Флэт" это совсем другое...
А посмотрите советский фильм "Король-олень", он гораздо сложнее пьесы, там Тарталья в один момент хочет перестать быть злодеем, потому что эта роль ему не по душе, но Дурандарте говорит, нет - и не позволяет, так что на мой взгляд, главный злодей (в фильме, по крайней мере) - это Дурандарте...
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Ммм... Тортилья?.. Это что же за перевод такой? Тарталья же, Тарталья, "заика" с итальянского. А тортилья - это кукурузная лепёшка, да и "Квартал Тортилья-Флэт" это совсем другое... А посмотрите советский фильм "Король-олень", он гораздо сложнее пьесы, там Тарталья в один момент хочет перестать быть злодеем, потому что эта роль ему не по душе, но Дурандарте говорит, нет - и не позволяет, так что на мой взгляд, главный злодей (в фильме, по крайней мере) - это Дурандарте...