- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Трава поет
DzeraMindzajti8 марта 2015Со старушкой Лессинг мы познакомились еще в студенческие годы: она любимый писатель моего преподавателя Интерпретации художественного текста (позже – моего научного руководителя, а сегодня коллеги и хорошей старшей подруги). Поэтому, с биографией Миссис Лессинг и ее рассказами я знакома хорошо. Но по различным причинам мне все никак не удавалось прочитать полноценный роман лауреата Нобелевской премии. Поэтому, я была несказанно рада, когда в игре книга этого автора выпала именно мне (хотя и от Вульф я бы не отказалась). Я посчитала логичным выбрать самый первый роман автора. И ни разу об этом не пожалела. Даже выбрала эту книгу в качестве материала для небольшого исследования, прочитав оригинал сразу после перевода. Тяжело далась мне эта рецензия (см. благодарности). Заранее прошу прощения у всех тех, кому придется читать сие длиннющее полотно. Но иначе у меня не получалось. И снова я возвращаюсь к спискам. Итак, приступим. Что понравилось
- В начале рецензии не пришлось писать столь стандартную для меня фразу: «Внимание, Спойлеры!». Книга начинается в «настоящем» (30-е годы прошлого столетия), в котором происходит убийство главной героини и начинается расследование. Сюда же мы возвращаемся в самом конце книги. Описание этой сцены занимает несколько страниц. Основная же часть книги является своего рода флешбэком, описывающим жизнь Мэри, начиная с нескольких сцен из детства и юности и до дня ее гибели. Загадкой для читателя являются причины убийства.
2. Неоднозначность интерпретации не только книги в целом, но и отдельных ее сцен и персонажей. Именно в этом, на мой взгляд, и заключается ценность данной книги.
3. Многослойность. Каждый новый слой раскрывается читателю в зависимости от того, через какую призму он смотрит на это произведение.
4. Множество символов, присутствующих в романе, которые также могут интерпретироваться по-разному: погода, которая дублирует состояние Мэри; крыша, в прямом смысле превращяющая ее жизнь в ад; Мозес, воспринимаемый как олицетворение Африки, которая рано или поздно не выдержит и «даст под зад» белому насильнику в образе Мэри и другие.
5. В феврале прочитала книгу «Тайная жизнь пчел»: в обеих книгах поднимаются темы расовой дискриминации, плохих отношений в семье, тяжелой судьбе женщины (девушки). Ключевая разница же между книгами заключатся в том, КАК это делают две писательницы. И я совсем не удивлена тому, что Дорис Лессинг стала лауреатом Нобелевской премии, а у Сью Монк Кид нет ни одной заслуживающей внимания награды (кстати, если бы я прочитала книгу Лессинг до Кид, вторая бы не получила от меня и те три балла, которые я ей поставила). Но вернемся к многослойности.
6. Стиль писателя. Как филолог, я получила непередаваемое наслаждение от оригинального текста.
7. Множество вопросов для размышления, которые остаются после книги. Кто виноват в том, что Мэри с Диком поженились? Судьба, соединившая их в одном месте в одно время? Общественные нормы и устои того времени, согласно которым люди в их возрасте обязательно должны создать ячейку этого самого общества? Мэри, которая не рискнула пойти против этих самых норм и остаться объектом насмешек своих «друзей» (кстати, почему мы так больше не встретили ни единого упоминания об этих самых «друзьях»?)? А после того, как сей союз уже свершился? Неужели тому виной простодушный, и откровенно говоря туповатый Дик, который не смог упорядочить свой труд? Прошлое Мэри, которое она так и не смогла отпустить? Сама Мэри, которая ни сломалась даже не попытавшись изменить собственную жизнь? Эта книга определенно оставляет больше вопросов, нежели ответов. И в этом, пожалуй, ее главная прелесть. А вот то, почему Мозес убил свою хозяйку (из мести ли, за-за нереализованной страсти, из сострадания и т.д.) никакого значения не имеет для данной книги, так как героиня у нас Мэри. Но в любом случае он сделал ей огромное одолжение, избавив от мучений оболочку, душа в которой уже давно умерла.
По логике следующим пунктом в рецензии должен быть раздел «Не понравилось». Но я не могу сказать, что мне что-то не понравилось в книге. Единственное, чего мне не хватило – это моих собственных эмоций по отношению к положению, в котором оказалась главная героиня. Даже не так. Мне не хватило тех эмоций, которые я ДОЛЖНА испытывать к героине, которые мне свойственны. Я ожидала, что на момент прочтения я должна ощущать сострадание, жалость, понимание, неприятие ее отношения к местному населению. Я понимала умом, что ДОЛЖНА это ощущать, что это мне свойственно. Но вместо всех этих эмоций была другая: раздражение. Меня просто бесило то, что Мэри так легко сдалась, что не сделала практически ничего, чтобы изменить свое положение (я бы меньше ее осудила, если бы она отравила/зарезала/утопила/задушила собственного мужа, продала его ферму и уехала в город. Она же просто сдалась. Теперь я понимаю, что столь сильное раздражение мое обусловлено тем, что еще до прочтения романа я знала, что у Мэри была возможность вырваться, сбежать. Реальный пример, когда женщине при почти таких же обстоятельствах (даже хуже – у нее были дети) удалось спастись, вырваться из столь ужасной ситуации. Это сама Лессинг. Хотя, знаете, я бы совсем не удивилась, узнав, что эта книга (опубликованная всего лишь через год после побега Лессинг из Африки, была придумана ей еще там, в аду, и послужила своего рода психотерапией, как раз и подтолкнувшей ее к столь смелому поступку, отказавшись от столь многого. А у Мэри даже не было ребенка, который бы ее удерживал рядом с мужем.
35 понравилось
261- В начале рецензии не пришлось писать столь стандартную для меня фразу: «Внимание, Спойлеры!». Книга начинается в «настоящем» (30-е годы прошлого столетия), в котором происходит убийство главной героини и начинается расследование. Сюда же мы возвращаемся в самом конце книги. Описание этой сцены занимает несколько страниц. Основная же часть книги является своего рода флешбэком, описывающим жизнь Мэри, начиная с нескольких сцен из детства и юности и до дня ее гибели. Загадкой для читателя являются причины убийства.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Дубль два)
- Я не считаю его безнадежно тупым. Поэтому и использую слово «туповат». Ведь он не видит очевидного (и я имею ввиду вовсе не Мэри, так как здесь именно НЕЖЕЛАНИЕ замечать то, в каком она пребывает состоянии): он не видит или не хочет видеть, как его обманывают работники, сосед. Он берется за дела, которые, как очевидно даже для человека далекого от того, чем он занимается, обречены на неудачу. Мечтатель он в том, что касается земли, что он хочет выращивать лишь то, что приносит ему радость. Но этот магазин? Пчеловодство?
Я понимаю, когда так экспериментируют молодые люди. Но Дик ведь не так молод?2. Я за то, чтобы бороться до конца. Но при одном условии: должна оставаться хоть малая надежда на то, что что-либо изменится. Но в случае с Диком понятно, что даже после переезда он бы не изменился. А каков был вообще смысл для Мэри там оставаться? В доме, в котором ей ничего не приносило удовлетворения. Да оказаться на улице в городе для нее было бы лучше, чем продолжать оставаться там. Благо, Мозес избавил ее от этого.
Не за что! Мне и самой интересно перемывать косточки этому роману, я вот даже не могу остановиться:
2. О том что Мэри могла вырваться... Это какой-то фантастический вариант. У нее ведь не было ни денег, ни сил, ни умений.. А пассаж о том, что вырвалось, мол, сама Лессинг... Так ведь непонятно, вырвалась или сбежала... А в побеге, по-моему, смелости куда меньше, чем в попытке остаться и что-то изменить.