- Главная
- Эдуард Лимонов
- 📚 Книги
- Палач
- Рецензии
- На книгу наткнулась как... «Палач»На книгу наткнулась как... «Палач»
Отзывы о книге Палач
Roulze4 октября 2013На книгу наткнулась как всегда - случайно. О сюжете: нам обещают подробное описание работы жиголо. То бишь, мужчины по вызову. Что имеем на самом деле: Оскар Худзински - поляк. Если верить автору, довольно миловидный мужчина. Лет 35-36-37. История охватывает несколько лет его жизни. В один прекрасный момент, уставший от бедной жизни, решает стать... Палачом. Ну, это он так себя называет. По сути - садист. И, надо сказать, его идея вскоре превращается в реальность. Оскар имеет успех у богатых дам: баснословно богатой Габриэль, Женевьев, писательницы, модели... Оскар Худзински, облаченный в сбрую шипов и кожи, загадочен, неподражаем. Он Профессиональный Садист. Так считает Оскар. Но Професионалу не пристало любить (это он так считает) Наташку. Я же считаю, что любви там ни на йоту. Одна животная похоть. В чем герой и проговаривается, время от времени. В общем, основное вы поняли. И, в принципе, идея неплоха, если бы не одно громадное НО: Господи, ну зачем нам еще один Генри Миллер, а? Словом, все, что меня выбесило, это язык. Непосредственно, сам язык повествования. Ужасно узкий набор слов, кишащий обилием фраз в стиле: "Наташка русская блядь, пизда, дыра, хуй, ебать". Я совершенно серьезно. Никаких вариантов,в роде "грота Венеры", "слиться", там... ничего. Нет, я понимаю. что Оскар кагбе жестокий. Но зачем же так издеваться над великим русским? И еще. Синтаксические конструкции, от которых я хохотала. Уточнения. Они везде. Как те самые тараканы, которых так настойчиво предлагал поцеловать Яцек Гутер. Например: Он, Оскар, ебал ее, Наташкину, пизду. Его, оскаров хуй напрягся... (фраза моя, но орфография, пунктуация, синтаксис и лексика сохранены). Не знаю, в каком месте наташкиной пизды (зачеркнуто) это бестселлер, больше смахивает на фанфик дрочера-графомана лет так 12-ти, не более. Меня в данном произведении ничего не зацепило и не поразило.В общем, поклонникам Миллера бежать читать, остальные - мимо.
1 из 10.
9 понравилось
2K

Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
"Палач" Лимонова читается предельно легко. В рецензии вы разбираете данный кусок: "двигая членом в попке русской женщины, Оскар чувствовал, как член его, разделенный только тоненькой перегородкой Наташкиной слизистой плоти, царапается о шипы и колючки искусственного резинового дилда, которое он вставил глубоко в Наташкину пизду и время от времени поворачивал одной рукой, чтоб Наташке не было скучно. Оскар был еще зол на Наташку за вчерашнее предательство, и ему хотелось, очевидно, отомстить ей, сделать ей больно."
"Русской" здесь, ибо Оскар - поляк. Для него это предельно существенно. И читателю интуитивно сразу понятно, что описание идёт от лица Оскара, "дерущего Наташку". Отсюда и повторения "Наташка" то, "Наташка" сё. Предельно точно переданы обрывочные мысли в голове мужика, совокуплющего самку. Потому предельно реалистичная картина, которой безоговорочно веришь. Именно так глупо, просто, смешно выглядят мысли и ощущения поляка Оскара. Лимонов мастерски всё это передает. Возможно с позиции женщины акт соития и мыслится как "грот Венеры", "слиться" но в шкуре поляка Оскара всё переживается именно так, как представил Лимонов.