Приключенческий роман, можно назвать и триллером, откровенно развлекательный и малоправдоподобный, но с живеньким экшеном, с претензией на психологию героев, со сценами боевика, с любовными треугольниками, и даже четырёхугольниками, с эротикой, с иронией, и может быть, даже с некоторым гротеском.
Лично мне понравился больше всего сам гидроплан Клипер, роскошный авиалайнер компании «Пан Американ», который некоторое недолгое время перед Второй Мировой войной совершал авиарейсы через Атлантику. Уж очень подробно и вкусно автор описал этот лайнер, и как устроена жизнь экипажа и пассажиров на нём. Клиперу не нужны были длинные бетонные взлётные полосы, он приводнялся в спокойных водах какого-нибудь залива. И хотя война поломала перспективы таких гидросамолётов, и после войны таких машин не создавали, и их использование сошло на нет, и сейчас в мире нет ни одного такого экземпляра, но автору можно верить, так как техническую часть, описательную, он изучил тщательно. По ходу чтения уже начинаешь прекрасно ориентироваться внутри, и вообще во всей этой «кухне».
Идея такая – собрать на борту Клипера самых разных персонажей, каждого со своими проблемами, заморочками и характером, и отправить их в полёт из Саутгемптона до Нью-Йорка через Атлантику. Причём, в знаменательное время, в сентябре 1939 года, когда Великобритания объявила войну Германии. Полёт длится 30 часов, учитывая несколько посадок (в Ирландии и на американском побережье). Комфорт - высшего уровня.
Рассказ ведётся от лица нескольких персонажей, и мы видим, что происходит с разных точек зрения, и в разных «углах» лайнера.
Персонажи могут показаться традиционно шаблонными - американские бизнесмены; аристократическое английское семейство; американские гангстеры, разумеется, из итальянской мафии; пилоты, честно выполняющие свою работу и отважный бортинженер, попавший в ужасно трудную ситуацию; вор, специализирующийся на драгоценностях, прикидывающийся джентльменом, в духе рассказов Хорнунга о Раффлзе; светские дамы Англии и Америки, а также пассажиры – тёмные лошадки.
Всегда обращаю внимание на русских персонажей, если автор вставляет таковых в произведение. Тут у нас пожилая княгиня, которую зовут несколько странно – Лавиния Базарова, из эмигрантов, чопорная и чванливая, но вообще, безобидная. Впрочем, она персонаж третьестепенный, так, для колорита.
Всего пассажиров не очень много, и все они на виду, и хотя среди них аж три человека из спецслужб, но они настолько пассивны и безлики, что в самых острых ситуациях оказываются абсолютно недееспособны и молчаливы, просто тени. Агент Скотленд-Ярда так и вовсе бездарно позволил себя застрелить при первом же стрессовом моменте. Но зачем нам скучные профессионалы, когда у нас тут такие энтузиасты)) В данном случае гораздо интереснее выдвинуть на первый план главных наших героев именно как героев.
В финале всё, разумеется, обошлось благополучно, любовные пары сложились, мечты сбылись, всех плохих устранили, никто хороший сильно не пострадал. Голливудское кино.