
Вполне недурная романтическая история юной австралийки итальянского происхождения, ее подростковые переживания, школьные забавы, омраченные разве что проблемой национальности и социализации да сложными отношениями с нелюбимым-любимым отцом-подлецом. Самый яркий образ, который помнится до сих пор, — развязный и дерзкий Джейкоб Кут со своим мотоциклом, даже в конце я так и не решила, чего мне больше хочется — погладить его по головке или влепить подзатыльник. Ну и финал не подкачал, никаких слез в сахаре, а мужественный и самостоятельный, хоть и горький, выбор. В остальном обыкновенная подростковщина, прыщики и выпускные вечеринки, — даже в том возрасте мне это было уже не особо интересно.
Зато благодаря этой книжке я узнала, во-первых, кто такие яппи (героиня их довольно остроумно высмеивала), и во-вторых, накрепко выучила слово shrug. В книжке герои постоянно это делали: во время разговора, в парке и в кафе, на вечеринке и даже во время поездки на байке. Я стоически не заглядывала в словарь, надеясь, что где-нибудь контекст сам подскажет, но до самого конца только строила догадки. Оказалось, они всего-навсего пожимали плечами. Вовек не забуду.
На русский книжка, насколько я знаю, не переводилась, но зато она, оказывается, экранизирована. Судя по скриншотам, Джейкоб Кут так даже ничего.


















































